您好,欢迎来到中国言实出版社!
首页 > 关于我社

国际交流

  •                        中国言实出版社与美国按需出版集团达成合作关系

 

                

 

    我社与美国按需出版集团合作的《温文尔雅》英文版,已于12月初正式出版。该版本翻译团队较强,由北京大学MTI教育中心主任王继辉教授担任总审校。

    2013125,我社总编辑、项目办负责人王昕朋给温家宝同志送去了样书。温家宝同志在看完《温文尔雅》英文版样书后,高兴地说:“这是我退休之后,收到的很好的礼物。向研究室、中国言实出版社以及从事翻译、审核工作的专家表示感谢”。

    《温文尔雅》英文版的发行工作已经开始。据合作方反馈信息,目前,美国、加拿大、印度、马来西亚、日本等地已开始预购,北京王府井外文书店第一次订购600册。项目办负责人王昕朋就发行问题,与对方做了两次洽谈,在营销、宣传、发行工作等方面达成初步共识,双方表示共同合作,推进发行工作。

    《温文尔雅》国际翻译出版工程,以其选题策划新颖,内容彰显中国文化精粹获得财政部的资金支持。2013年,该书英文版基本完成,未来将有10几种文字的版本与全球读者见面。  同时,我社也与美国按需出版集团达成长久合作关系。

 

  •                    中国言实出版社与日本东海出版集团达成合作关系

 

              

 

    关注中国言实出版社的图书,打开中国言实出版社的窗口,也就打开了了解中国政府智库的窗口。首次参加国际图书博览会,中国言实出版社共有上百种图书参加版权交易展示。

    第20届北京国际图书博览会开幕仅半小时爆出新闻:日本东海出版集团事业部总监吕冰在中国言实出版社的书展发布会上宣布,该出版集团决定签约中国言实出版社的《祖国的海洋》,改名中国的海洋在日本出版。《祖国的海洋》是中国言实出版社今年初出版的,主要作者李国强系中国著名边疆史学家、全国十大海洋新闻人物。

    不久后,即在我社举行了隆重的签约仪式。并与日本东海集团达成了长久合作关系。

 

 

                 中国言实出版社与美国太平洋环球出版集团建立合作关系

 

 

              

 

    5月26日至6月1日,我社随中国展团参加了在美国纽约举办的2015美国BEA书展中国主宾国活动。虽然是出版社有史以来第一次走出国门,参加国际性书展,但由于策划和组织科学,突出“讲好中国故事,传播中国声音”主题,集中展示政策研究和决策咨询类图书如《2014政策研究与决策咨询》、《2014中国经济社会发展形势与对策》、《2014政策热点面对面》、《打造中国经济升级版——新一届中央政府简政放权纪实》、《中国能源政策研究》等,因而以其专业性、权威性、独特性受到关注。3天书展中,我社直接输出图书105册,输出电子版权19个品种,签约贸易额达10万美元。在中小出版中名列前茅。